Fórum

WALKING DEAD

Wolf Among Us fordítás

Sziasztok!

Egyik barátomnak venném meg a The Wolf Among Us játékot karácsonyra, viszont sajnos nehézségei vannak az angollal :)
Szeretném megkérdezni, hogy esetleg addigra elkészülhet e a magyarítás.

Válaszotokat és munkátokat előre is köszönöm :)

Re:Wolf Among Us fordítás

Szia! Ez nem rajtunk múlik sajnos, hanem a másik csapaton akikkel kooperációba szeretnénk dolgozni, de egyelőre nem tudják megoldani a fájlrendszer tömörítését, magyarul kinyerni a szöveget! De reméljük addig sikerül! Nem rajtunk múlik!

TWD S2, egy kis hibajelentés

Üdv, beküldök pár hibát, sajnos nem sok, mert sok esetben mire reagáltam volna már eltűnt és nem tudtam kifényképezni, vagy észrevettem, hogy elfelejtettem elindítani a Fraps-t, szóval ezért bocsi, de remélem ez is segít valamit.

Ezeket nem kell túlmagyarázni, volt még egy amire emlékszek is, csak képet nem sikerült róla, 5. epizód vége, amikor Clem az autóhoz siet és felkiált valami olyasmit, hogy He is Alive!
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_00-00-08-92_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_00-38-32-95_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_18-25-27-31_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Áttudná, kitudod, megfogja, ilyenből is sok volt, de csak ezekről van kép, ezek ugye külön írandóak (át tudná, ki tudod, meg fogja stb.)
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_00-52-16-05_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_12-41-38-91_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_12-42-02-37_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Szintén sok helyen előfordul, itt a "Rebeccá-nak" a gond, a kötőjel indokolatlan de ennél a névnél rendszeresen kötőjellel kapcsoltátok a toldalékot.
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_00-58-29-65_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

"hanzik" szimpla gépelési hiba
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_12-42-56-50_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Itt a szarba szó, kissé magyartalan, inkább francba/fenébe kellene
https://kepfeltoltes.hu/141018/TheWalkingDead2_2014-10-18_18-38-08-41_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Amiről még nem tudtam képet csinálni, de nekem szúrta a szemem, 5. epizódban amikor Kenny-vel próbáljuk beindítani a kocsit és utána beküld minket. A lépcsőn beszélünk Bonnie-val aki úgy fejezi be a beszélgetést, hogy "Elmegyek hugyozni", na most egy nő ezt nem mondja, főleg nem egy 11 éves kislánnyal való beszélgetésnél.

Ennyi lenne, szeretném majd újrakezdeni, akkor igyekszek jobban figyelni és fényképezgetni.

Re:TWD S2, egy kis hibajelentés

Még valami, nem feltétlenül helytelen, de voltak ilyen "hagyjad" "mondjad" meg hasonló "jad-os" felszólítások, ez talán szebb lenne ha hagyd, mondd formába kerülnének.

Re:TWD S2, egy kis hibajelentés

Azta! Sok hiba azért van mert mi általában este érünk rá és néha becsúszik egy kis hiba , hajnali háromkor! :D

Wolf Among Us

Bizony, nagyon megérdemelne ez a kitűnő játékhoz egy általatok készített honosítást... Szerintem nagyon sokan örülnének, maga a játék is megérdemli, mert az év játéka címre is lehet rá voksolni, sokan jobbnak tartják, mint a WALKING DEAD sorozatot. Példátlan sikere volt/van, lesz majd jövőre folytatása is, ha jól értesültem. :)
Előre is köszönjük a munkátokat! ÜDV

Re:Wolf Among Us

Bocsi, nem "játékhoz", kicsit magyarítom: "játék". :)

Re:Wolf Among Us

Szia! Készülőben van a tármunka a másik csapattal, csak meg kell várni míg kijavítják az 1.episode dolgait!

Igen, elég jó játék, de nekem örökre marad a Walking Dead! Clem4Life!

Wolf Among Us

Kb mikorra várható a The Wolf Among Us-nak a magyarítása? Már alig várom!!!
És köszönjuk a Walkind Dead magyarításokat, jók lettek.

Re:Wolf Among Us

Szia! Még a tárcsapat nem jelentkezett javítják az 1.episode dolgait! Ha írnak mi fordítunk is ahogy csak tudunk :)

Új hozzászólás hozzáadása